Perspectief 2016-32

Perspectief 8 Drs. Désirée Krikhaar 2 In de Byzantijnse Akathistos-hymne 3 staan ook verwijzingen naar die connectie tussen Eva en Maria, zoals: “Toen de grote Aartsengel u, o Reine, aanschouwde als Christus boek, verzegeld door de Heilige Geest, riep hij tot u: Verheug u vat van vreugde, door wie de vloek over de voormoe- der ontbonden wordt. Alheilige Moeder Gods, red ons. Adams wederoprichting, verheug u, Maagd en Bruid Gods, dood van de hades. Verheug u, Alonbevlekte.” 4 De hymne is mogelijk in de 5 e eeuw ter gelegenheid van het feest van de Verkondiging geschreven. De feestdag voor de hymne is de vijfde zondag van de Vastentijd voor Pasen als voorbereiding op het feest van de Annunciatie op 25 maart. De verwijzingen naar de Verkondiging zijn legio. Verheug U, schoot van de menswording Gods, Verheug U, door wie de schepping vernieuwd wordt, Verheug U, door wie de Schepper wordt tot Kind. Verheug U, stam van de nooit verwelkende rank, Verheug U, draagster van de zuiverste vruchten, Verheug U, gij die hoedt in uw tuinen al wie mensen liefheeft, Verheug U, gij plant daar het leven dat aan ons leven geeft. Verheug U, akker die de oogst van ontferming blijft schenken. 5 2 Afb.2 - Adam en Eva en de Annunciatie Vleugelaltaar, Wittenberg Lucas Cranach de Jongere, 1584 Germanisches Museum, Nürnberg, GM 1116 3 Grieks: Ἀκάθιστος Ὕμνος = ‘niet zittende hymne’, d.w.z. de hymne die staande gezongen wordt ter ere van de Moeder Gods 4 Vert.: Canon en Akathist voor de Alheilige Moeder Gods, Heruitgave Orthodox klooster in de Peel, Asten 5 Uit: Akathist: Byzantijnse lofzang de Moeder Gods ter ere , Zuster Oda Swagemakers, Zevenkerken-Brugge Afb. 2 Adam en Eva en de Annunciatie

RkJQdWJsaXNoZXIy MzgxMzI=